Интернет портал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Интернет портал » Интернет Библиотека » Стивен Кинг. Рассказы. Часть 4


Стивен Кинг. Рассказы. Часть 4

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Часть 4

ОСТАВШИЙСЯ В ЖИВЫХ
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НИКОМУ НЕ ПОДАВАЛ РУКИ

2

ОСТАВШИЙСЯ В ЖИВЫХ

     Рано  или  поздно  в  процессе  обучения  у  каждого  студента-медика
возникает вопрос. Какой силы травматический  шок  может  вынести  пациент?
Разные преподаватели отвечают на этот вопрос по-разному, но, как  правило,
ответ всегда сводится к новому вопросу: Насколько сильно пациент стремится
выжить?

     26 января.
     Два дня прошло с тех пор, как шторм вынес меня на берег. Этим утром я
обошел весь остров. Впрочем, остров - это сильно  сказано.  Он  имеет  сто
девяносто шагов в ширину в самом широком месте и  двести  шестьдесят  семь
шагов в длину, от одного конца до другого.
     Насколько я мог заметить, здесь нет ничего пригодного для еды.
     Меня зовут Ричард Пайн. Это мой дневник. Если меня найдут (когда?), я
достаточно легко смогу его уничтожить. У меня нет недостатка в спичках.  В
спичках и в героине. И того и другого  навалом.  Ни  ради  того,  ни  ради
другого не стоило сюда попадать, ха-ха.  Итак,  я  буду  писать.  Так  или
иначе, это поможет скоротать время.
     Если уж я собрался рассказать всю правду - а  почему  бы  и  нет?  Уж
времени-то у меня хватит! - то я должен  начать  с  того,  что  я,  Ричард
Пинцетти, родился в нью-йоркской Маленькой Италии.  Мой  отец  приехал  из
Старого Света. Я хотел стать хирургом.  Мой  отец  смеялся,  называл  меня
сумасшедшим и говорил, чтобы я принес ему еще один стаканчик вина. Он умер
от рака, когда ему было сорок шесть. Я был рад этому.
     В школе я играл в футбол. И, черт возьми, я был лучшим футболистом из
всех, кто когда-либо в ней учился. Защитник. Последние два года я играл за
сборную города. Я ненавидел футбол. Но  если  ты  из  итальяшек  и  хочешь
ходить в колледж, спорт - это единственный твой шанс. И я играл и  получал
свое спортивное образование.
     В колледже, пока мои сверстники получали академическое образование, я
играл в футбол.  Будущий  медик.  Отец  умер  за  шесть  недель  до  моего
окончания. Это было здорово. Неужели вы думаете, что мне хотелось выйти на
сцену для получения  диплома  и  увидеть  внизу  эту  жирную  свинью?  Как
по-вашему, нужен рыбе зонтик? Я вступил в  студенческую  организацию.  Она
была не из лучших, раз уж туда  попал  человек  с  фамилией  Пинцетти,  но
все-таки это было что-то.
     Почему я это пишу? Все это почти забавно.  Нет,  я  беру  свои  слова
обратно. Это действительно забавно. Великий доктор Пайн, сидящий на  скале
в пижамных штанах и футболке, сидящий на острове длиной в  один  плевок  и
пишущий историю своей жизни. Я голоден! Но это неважно. Я буду писать  эту
чертову историю, раз мне так хочется. Во всяком случае, это поможет мне не
думать о еде.
     Я сменил фамилию на Пайн еще до  того,  как  я  пошел  в  медицинский
колледж. Мать сказала, что я разбиваю ее сердце. О каком сердце шла  речь?
На следующий день после того, как старик  отправился  в  могилу,  она  уже
вертелась  вокруг  еврея-бакалейщика,  живущего  в  конце  квартала.   Для
человека,  так  дорожащего  своей  фамилией,  она  чертовски  поторопилась
сменить ее на Штейнбруннер.
     Хирургия была единственной моей мечтой. Еще со школы.  Даже  тогда  я
надевал перчатки перед каждой игрой и всегда отмачивал  руки  после.  Если
хочешь быть хирургом, надо  заботиться  о  своих  руках.  Некоторые  парни
дразнили меня за это, называли меня цыплячьим дерьмом. Я никогда не дрался
с ними. Игра в футбол и так уже была достаточным риском. Но были и  другие
способы. Больше всех мне досаждал Хоу Плоцки, здоровенный, тупой, прыщавый
верзила. У меня было немного денег. Я знал кое-кого, кое с кем поддерживал
отношения. Это необходимо,  когда  болтаешься  по  улицам.  Любая  задница
знает, как умереть. Вопрос в том, как выжить, если  вы  понимаете,  что  я
имею ввиду. Ну я и заплатил самому здоровому парню во  всей  школе,  Рикки
Брацци, десять долларов за то, что он заткнул пасть Хоу Плоцки. Я  заплачу
тебе по доллару за каждый его зуб, который ты мне принесешь,  -  сказал  я
ему. Рикки принес  мне  три  зуба,  завернутых  в  бумажную  салфетку.  Он
повредил себе костяшки двух пальцев, пока трудился  на  Хоу,  так  что  вы
видите, как это могло быть опасно для моих рук.
     В медицинском колледже, пока другие  сосунки  ходили  в  лохмотьях  и
пытались зубрить  в  промежутках  между  обслуживанием  столиков  в  кафе,
продажей галстуков и натиранием полов, я жил вполне прилично.  Футбольный,
баскетбольный тотализатор, азартные игры. Я поддерживал хорошие  отношения
со старыми друзьями. Так что в колледже мне было неплохо.
     Но  по-настоящему  мне  повезло,  только  когда  я  начал   проходить
практику. Я работал в одном из самых больших госпиталей Нью-Йорка. Сначала
это были только рецептурные бланки. Я продавал  стопочку  из  ста  бланков
одному из своих друзей, а он  подделывал  подписи  сорока  или  пятидесяти
врачей по образцам почерка, которые продавал ему тоже я.  Парень  продавал
бланки на улице по десять-двадцать долларов за  штуку.  Всегда  находилась
масса кретинов, готовых купить их.
     Вскоре я обнаружил,  как  плохо  контролируется  склад  медикаментов.
Никто никогда не знал, сколько  лекарств  поступает  на  склад  и  сколько
уходит с него. Были люди, которые гребли наркотики обеими руками. Но не я.
Я всегда был осторожен. Я никогда не попадал впросак, до тех пор  пока  не
расслабился и пока удача не изменила мне. Но я еще  встану  на  ноги.  Мне
всегда это удавалось.
     Пока больше не могу писать. Рука устала,  и  карандаш  затупился.  Не
знаю, почему я беспокоюсь. Наверняка кто-нибудь вскоре подберет меня.

     27 января.
     Лодку отнесло течением прошлой ночью, она затонула в десяти футах  от
северной оконечности острова. Где взять трос? Так или иначе дно напоминает
швейцарский сыр после того, как лодка налетела на риф. Я уже забрал с  нее
все, что того стоило. Четыре  галлона  воды.  Набор  для  шитья.  Аптечку.
Блокнот, в котором я пишу и который был  предназначен  для  роли  судового
журнала. Смех да и только.  Где  вы  слышали  о  спасательной  шлюпке,  на
которой не было бы ни грамма ЕДЫ? Последняя запись была сделана 8  августа
1970 года. Да, еще два ножа, один тупой, другой  очень  острый,  и  гибрид
ложки с вилкой. Я воспользуюсь  ими,  когда  буду  ужинать  этим  вечером.
Жареная скала. Ха-ха. Ну что ж, по крайней мере я смог заточить карандаш.
     Когда я выберусь с этой запачканной птичьим дерьмом скалы,  я  первым
делом как следует разберусь с транспортной компанией, подам на них в  суд.
Только ради этого стоит жить. А я собираюсь жить.  Я  собираюсь  выбраться
отсюда. Так что не заблуждайтесь на этот счет. Я собираюсь выбраться.

     (позже)
     Когда я составлял свой инвентарный список, я забыл упомянуть  о  двух
килограммах чистейшего героина, около трехсот пятидесяти тысяч долларов по
нью-йоркским уличным ценам. Здесь он не стоит ни черта. Ну  разве  это  не
забавно? Ха-ха!

     28 января.
     Ну что ж, я поел, если только можно назвать это едой. На одну из скал
в центре острова уселась чайка. Скалы там столпились в беспорядке, так что
получилось нечто вроде горного хребта, сплошь покрытого птичьим дерьмом. Я
нашел кусок камня, который удобно лег мне  в  руку,  и  подобрался  к  ней
настолько близко, насколько осмелился. Она торчала там на скале и смотрела
на меня своими блестящими черными  глазами.  Странно,  что  урчание  моего
живота не спугнуло ее.
     Я бросил камень так сильно, как только мог, и попал  ей  в  бок.  Она
громко вскрикнула и попыталась улететь, но я перебил ей  правое  крыло.  Я
понесся за ней, а она запрыгала от  меня.  Я  видел,  как  кровь  струйкой
стекала по белым перьям. Чертова птица задала мне жару. Когда  я  оказался
на другой  стороне  центральной  скалы,  моя  нога  застряла  между  двумя
камнями, и я чуть не сломал себе лодыжку.
     Наконец она начала понемногу сдавать, и  я  настиг  ее  на  восточной
стороне острова. Она пыталась добраться до воды и уплыть. Я схватил ее  за
хвост, а она повернула голову и долбанула меня клювом. Тогда я схватил  ее
одной рукой за ногу, а второй взялся за ее несчастную шею  и  свернул  ее.
Звук ломающейся шеи доставил мне глубокое удовлетворение.  Кушать  подано,
сударь. Ха! Ха!
     Я отнес ее в свой "лагерь". Но еще до того, как ощипать и выпотрошить
ее, я смазал йодом рваную  рану  от  ее  клюва.  На  птицах  чертова  уйма
микробов, только инфекции мне сейчас и не хватало.
     С чайкой все прошло отлично. Я, к сожалению, не мог  приготовить  ее.
Ни одной веточки, ни одной волнами прибитой доски на всем  острове,  да  и
лодка затонула. Так что пришлось есть ее сырой. Желудок тотчас же  захотел
извергнуть ее. Я посочувствовал ему, но не мог ему этого позволить. Я стал
считать в обратном направлении, до тех пор пока приступ тошноты не прошел.
Это помогает почти всегда.
     Можете представить себе, что эта дрянь чуть не сломала мне щиколотку,
да еще и клюнула меня. Если завтра  я  поймаю  еще  одну,  надо  будет  ее
помучить. Этой я позволил умереть слишком легко. Даже когда я пишу, я могу
посмотреть вниз и увидеть на песке ее отрезанную голову. Несмотря  на  то,
что ее черные глаза уже покрылись тусклой пленкой смерти,  она  словно  бы
усмехается мне.
     Интересно, у чаек есть хоть какие-нибудь мозги?
     Съедобны ли они?

     29 января.
     Сегодня никакой жратвы. Одна чайка села недалеко от верхушки каменной
глыбы, но улетела, прежде чем я успел "передать  ей  точный  пас  вперед",
ха-ха! Начала отрастать борода. Чертовски чешется. Если чайка вернется и я
поймаю ее, вырежу ей глаза, прежде чем прикончить.
     Я  был  классным  хирургом,  доложу  я   вам.   Они   запретили   мне
практиковать. Правда, забавно: все они занимаются этим, но превращаются  в
таких ханжей, когда кто-нибудь попадется. Знали бы вы, как меня вздрючили.
     Я так натерпелся за время своих приключений в роли  практиканта,  что
наконец открыл свою собственную практику на Парк  Авеню.  И  все  это  без
помощи богатого папочки или высокого покровителя, как это сделало  столько
моих "коллег". Когда практика моя закончилась, мой папаша уже  девять  лет
лежал на кладбище для бедняков. Мать умерла за год до  того,  как  у  меня
отобрали лицензию.
     Это было чертовски скверное положение. Я  сотрудничал  с  полудюжиной
фармацевтов с Ист -сайда, с двумя  крупными  поставщиками  лекарств  и  по
крайней мере с двадцатью другими врачами. Я посылал пациентов к ним, а они
ко мне. Я  делал  операции  и  прописывал  им  необходимые  обезболивающие
средства. Не все операции были так уж необходимы, но ни одну из них  я  не
сделал против воли больного. И никогда у меня не  было  пациента,  который
посмотрел бы на рецептурный бланк и сказал бы: "Мне  это  не  нужно".  Ну,
например, я им делал операцию на щитовидной железе  в  1970  году,  и  они
принимали обезболивающие еще в течение пяти или  десяти  лет,  если  я  им
советовал это. Иногда я так и делал. И вы понимаете, что не  я  один.  Они
могли себе позволить приобрести такую привычку. Ну а иногда пациенту плохо
спалось после небольшого хирургического вмешательства. Или  он  становился
слегка нервным после приема диетических  пилюль.  Или  либриума.  Все  это
можно было легко поправить. Раз - и готово! Если бы они не получили это от
меня, они получили бы это от кого-нибудь другого.
     Затем налоговая служба наведалась к Лоуэнталю.  К  этому  козлу.  Они
пригрозили  ему  пятью  годами,  и  он  им  продал  полдюжины  имен.   Они
понаблюдали за мной немного, а когда они завалились, то на мне  висело  на
срок побольше пяти лет.  Там  было  еще  несколько  дел,  в  том  числе  и
рецептурные бланки, которыми я по старинке продолжал промышлять.  Забавно:
мне это было на хрен не  нужно,  я  занимался  этим  по  привычке.  Трудно
отвыкнуть от лишней ложечки сахара.
     Ну что ж, я кое-кого знал. Я дернул за кое-какие нити. Парочку  людей
я бросил  на  съедение  волкам.  Ни  один  из  них,  впрочем  не  был  мне
симпатичен. Каждый из них, по правде говоря, был порядочным сукиным сыном.
     Боже, как я голоден.

     30 января.
     Чаек  сегодня  нет.  Напоминает  таблички  на  тележках  разносчиков.
ПОМИДОРОВ СЕГОДНЯ НЕТ. Я зашел по грудь в воду, сжимая в руке острый  нож.
Я простоял под палящим солнцем  на  одном  месте  в  полной  неподвижности
четыре часа. Два раза я думал, что хлопнусь в обморок,  но  начал  считать
наоборот до тех пор, пока не пришел в себя. За все это время я не видел ни
одной рыбины. Ни одной.

     31 января.
     Убил еще одну чайку, точно так же, как и первую. Был слишком голоден,
чтобы помучить ее, как собирался. Я выпотрошил и съел ее. Потом выдавил из
кишок всю дрянь  и  съел  их.  Странно  чувствовать,  как  жизненные  силы
возвращаются. А я  уж  было  немного  испугался.  Когда  я  лежал  в  тени
здоровенной центральной скалы, мне показалось, что  я  слышу  голоса.  Моя
мать. Мой отец. Моя бывшая жена. А хуже всех тот  китаец,  который  продал
мне героин в Сайгоне. Он шепелявил, может быть, потому,  что  у  него  был
частично отрезан язык.
     "Ну же, давай", - раздался его голос  из  пустоты.  "Давай,  попробуй
самую малость. Ты и думать тогда забудешь  про  голод.  Это  замечательная
штука..." Но я  никогда  не  принимал  никакой  гадости,  даже  снотворных
таблеток.
     Лоуэнталь покончил жизнь самоубийством, я не рассказывал вам об этом?
Этот козел. Он повесился в том, что раньше было  его  кабинетом.  Как  мне
кажется, он оказал миру большую услугу.
     Я  хотел  снова  стать  практикующим  врачом.  Кое-кто,   с   кем   я
перемолвился словечком, сказал мне, что это можно  устроить,  но  что  это
будет стоит очень больших денег. Больше, чем ты можешь себе представить. У
меня в сейфе лежало сорок тысяч  долларов.  Я  решил,  что  надо  попытать
счастья и пустить их в ход. А потом удвоить или утроить сумму.
     Я пошел на встречу с Ронни Ханелли. Мы с Ронни играли  в  колледже  в
футбол. Когда его младший брат решил  податься  в  интерны,  я  помог  ему
подыскать местечко. Сам Ронни учился на юриста, ну не  смех?  В  квартале,
где мы вместе росли, мы называли его Ронни-Громила. Он судил  все  игры  с
мячом и клюшкой и хоккей. Если тебе не нравились его свистки, у  тебя  был
выбор: держать рот на замке или грызть костяшки. Пуэрториканцы  звали  его
Ронни-Макаронник. Это задевало его. И этот парень пошел в школу, а потом в
юридический колледж и с полпинка сдал свой экзамен на адвоката,  и  открыл
лавку в нашей окраине, прямо напротив бара. Закрываю глаза и вижу, как  он
рассекает по кварталу на своем белом "Континентале". Самый крупный делец в
городе.
     Я знал, что у Ронни для меня что-то найдется. "Это опасно", -  сказал
он. "Но ты всегда сможешь о себе позаботиться. А если дело выгорит я  тебя
познакомлю с двумя парнями, один из них госуполномоченный".
     Он назвал мне два имени. Генри Ли Цу, здоровенный китаец и Солом Нго,
вьетнамец. Нго был химиком. За солидный куш  он  проверял  товар  китайца.
Китаец время от времени выкидывал  номера.  Заключались  они  в  том,  что
пластиковые пакеты бывали набиты тальком,  порошком  для  чистки  раковин,
крахмалом.  Ронни  сказал,  что  однажды  за  свои  штучки  ему   придется
расплатиться жизнью.

     1 февраля.
     Пролетал самолет. Прямо над островом. Я попытался взобраться на скалу
и подать ему знак. Нога попала в расщелину. В ту самую чертову  расщелину,
в которую я угодил в тот день, когда убил  свою  первую  птицу.  Я  сломал
лодыжку. Двойной перелом. Словно выстрел раздался. Боль была  невероятная.
Я вскрикнул и потерял равновесие. Я замахал руками как сумасшедший, но  не
удержался, упал, ударился головой и потерял сознание. Я очнулся  только  в
сумерках. Из раны на голове вытекло немного крови.  Лодыжка  распухла  как
автомобильная шина, и вдобавок  я  получил  серьезный  солнечный  ожог.  Я
подумал, что  если  солнце  посветило  бы  еще  часок,  я  весь  бы  пошел
волдырями.
     Притащившись сюда, я провел остаток ночи ежась от холода и  плача  от
боли и досады. Я  продезинфицировал  рану  на  голове,  прямо  над  правой
височной долей,  и  перевязал  ее  так  хорошо,  как  только  мог.  Просто
поверхностное повреждение кожи и небольшое сотрясение, мне кажется. Но моя
лодыжка... Тяжелый перелом в двух, а, может быть, и в трех местах.
     Как я теперь буду гоняться за птицами?
     Наверняка должен быть поисковый самолет, который  ищет  оставшихся  в
живых пассажиров "Калласа". Шторм, возможно, отнес шлюпку на много миль от
того места, где он затонул. Они могут сюда и не добраться.
     Боже, как болит лодыжка.

     2 февраля.
     Я сделал  знак  на  небольшом  участке  побережья  на  южной  стороне
острова,  недалеко  от  того  места,  где  затонула  шлюпка.  На  это  мне
потребовался целый день, несколько раз я делал перерывы и отдыхал в  тени.
Но все равно я  дважды  терял  сознание.  На  глазок  я  потерял  примерно
двадцать пять фунтов веса, в основном от обезвоживания организма. Но  зато
сейчас с того места, где я сижу, я могу видеть  написанные  мной  за  этот
день буквы. Темные скалы на белом песке образуют ПОМОГИТЕ, каждая буква  в
четыре фута высотой. Следующий самолет обязательно заметит меня.
     Если только он прилетит, этот следующий самолет.
     Нога болит постоянно.  Она  распухла  еще  сильнее,  и  вокруг  места
перелома появилось зловещее  пятно.  Похоже,  пятно  растет,  после  тугой
перевязки рубашкой боль немного утихает, но все же она  настолько  сильна,
что я скорее падаю в обморок, чем засыпаю.
     Я начал думать о том, что, возможно, потребуется ампутация.

     3 февраля.
     Лодыжка  распухла  еще  больше,  и  пятно  продолжает   расти.   Если
понадобится операция, я думаю, что смогу ее провести. У меня есть  спички,
чтобы простерилизовать острый нож, есть  иголка  и  нитки  из  набора  для
шитья. Рубашку я разорву на бинты.
     У меня даже есть два кило "обезболивающего", хотя и  немного  не  той
разновидности, которую я  обычно  прописывал  своим  больным.  Но  они  бы
принимали его, если б смогли бы  достать.  Готов  держать  пари.  Все  эти
престарелые дамы с синими волосами готовы вдыхать  дезодорант,  если  есть
надежда, что это поможет им взбодриться. Будьте уверены!

     4 февраля.
     Я решился на ампутацию ноги. Ничего не ел четыре  дня.  Если  я  буду
дальше тянуть, то возрастет риск того, что во  время  операции  я  потеряю
сознание от голода и шока и истеку кровью. А как бы мне не было скверно, я
все еще хочу жить. Я помню, о чем рассказывал нам Мокридж на  занятиях  по
анатомии. Старый Моки, так мы его называли. Рано или поздно, - говорил он,
- в процессе обучения у каждого студента-медика  возникает  вопрос:  какой
силы травматический шок может вынести человек?  И  он  щелкал  пальцем  по
анатомической таблице,  указывая  на  печень,  почки,  сердце,  селезенку,
кишечник. Как правило, джентльмены, - говорил он, - ответ всегда  сводится
к новому вопросу: насколько сильно человек стремится выжить?
     Я думаю, что смогу провести операцию успешно.
     Я действительно так думаю.  Полагаю,  что  я  пишу  для  того,  чтобы
оттянуть неизбежное. Но мне пришло в голову, что я не закончил  рассказ  о
том, как я оказался здесь. Возможно, мне стоит сделать это на случай, если
операция пройдет неудачно. Это займет несколько минут, и я уверен, что еще
будет достаточно светло для операции, тем более что на моих  часах  только
девять часов девять минут утра. Ха!
     Я полетел в Сайгон под видом туриста. Это звучит  странно?  Напрасно.
Все еще находятся тысячи людей, которые приезжают в эту страну несмотря на
затеянную Никсоном войну. В конце концов,  есть  же  люди,  которые  ходят
смотреть на обломки разбитых машин и петушиные бои.
     Мой китайский друг дал мне товар. Я отвез его к Нго, который  заявил,
что это товар очень высокого качества. Он сказал мне, что  Ли  Цу  выкинул
один из своих номеров четыре месяца назад, и  что  его  жена  взлетела  на
воздух, повернув ключ зажигания  своего  "Опеля".  С  тех  пор  штучки  не
повторялись.
     Я оставался в Сайгоне в течение трех недель. Я заказал себе место  на
туристическом  лайнере  "Каллас",  который  должен  был  отвезти  меня   в
Сан-Франциско. Первая каюта. Подняться с  товаром  на  борт  не  составило
никакой проблемы. Нго  подкупил  двух  таможенников,  которые  лишь  бегло
просмотрели мои чемоданы. Товар лежал в пакете, на который они даже  и  не
взглянули.
     "Миновать американскую таможню будет значительно труднее",  -  сказал
мне Нго. "Но это уже ваши проблемы".
     Я не собирался провозить  товар  через  американскую  таможню.  Ранни
Ханелли нанял ныряльщика, который  должен  был  исполнить  одну  чертовски
трудную работенку за три тысячи долларов. Я должен был встретиться  с  ним
(думаю, что это должно было произойти два дня  назад)  в  Сан-Франциско  в
ночлежке под названием "Отель Сент-Реджис". План  заключался  в  том,  что
товар должен был быть помещен в герметичную банку. К  ней  был  прикреплен
хронометр и пакетик с красной  краской.  Как  раз  перед  тем,  как  судно
входило в док, банка должна была быть выброшена за борт.
     Я как раз подыскивал поваренка или стюарда, который не  отказался  бы
от небольшой суммы наличными и который был бы достаточно  сообразителен  -
или достаточно глуп - чтобы не болтать потом попусту, но "Каллас" затонул.
     Не знаю как и не знаю почему. Штормило, но корабль, казалось,  вполне
сносно справлялся с качкой. Около восьми часов  вечера  двадцать  третьего
числа  где-то  под  палубой  произошел  взрыв.  Я  в  это  время   был   в
кают-компании. "Каллас" немедленно начал накреняться на левый борт.
     Люди вопили и носились туда и сюда. Бутылки в баре падали с  полок  и
вдребезги разбивались об пол. С нижней палубы  пришел,  шатаясь,  человек.
Рубашка его сгорела, кожа  подрумянилась.  По  громкоговорителю  объявили,
чтобы люди шли к спасательным шлюпкам, к которым  они  были  приписаны  во
время  инструктажа  в  начале  круиза.  Пассажиры  продолжали   бестолково
носиться. Очень немногие из них побеспокоились о том, чтобы показаться  на
инструктаже. Я же не просто показался, я пришел рано, чтобы быть в  первом
ряду и все видеть. Я всегда уделяю самое пристальное  внимание  тому,  что
непосредственно касается моей шкуры.
     Я спустился в свою каюту, взял пакеты с героином и положил каждый  из
них в отдельный карман. Затем я направился к спасательной шлюпке 8. Пока я
поднимался по лестнице на главную палубу, раздалось еще два взрыва и судно
накренилось еще сильнее.
     Наверху царил хаос.  Я  увидел,  как  мимо  меня  пробежала  отчаянно
визжащая женщина с ребенком  на  руках,  набирая  скорость  на  скользкой,
опрокидывающейся палубе. Она ударилась о перила  и  вылетела  за  борт.  Я
видел, как она сделала в воздухе два сальто и начала делать третье,  но  в
этот момент я потерял ее из виду.
     Человек в белой одежде повара, с ужасно обожженным  лицом  и  руками,
натыкался то на один то на другой  предмет  и  кричал:  "ПОМОГИТЕ  МНЕ!  Я
НИЧЕГО НЕ ВИЖУ! ПОМОГИТЕ! Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ!"
     Паника была почти всеобщей: она передалась от пассажиров команде, как
заразная болезнь. Надо еще  отметить,  что  время,  прошедшее  от  первого
взрыва до момента полного затопления "Калласа" составляло  едва  ли  около
двадцати минут. Вокруг  некоторых  спасательных  шлюпок  сгрудились  толпы
визжащих  пассажиров,  а   некоторые   были   абсолютно   свободны.   Моя,
расположенная на накренившемся борту, была почти пуста.  Рядом  с  ней  не
было никого, кроме меня и простого моряка  с  угреватым  мертвенно-бледным
лицом.
     "Давай спустим это чертово корыто  на  воду",  -  сказал  он,  бешено
вращая глазами. "Проклятая мыльница идет прямо на дно".
     Механизм для спуска спасательной шлюпки достаточно прост, но со своей
бестолковой нервозностью он умудрился запутать спусковые канаты  со  своей
стороны. Лодка пролетела вниз шесть футов и повисла, причем  нос  оказался
двумя футами ниже, чем корма.
     Я шел ему на помощь, когда он начал  вопить.  Ему  удалось  распутать
узел, но одновременно его рука попала в блок. Жужжащая веревка дымилась на
его ладони, сдирая кожу, и через мгновение он оказался за бортом.
     Я бросил вниз веревочную лестницу, быстро спустился к ней  и  отцепил
лодку от провисших канатов. Затем я стал грести, когда-то я делал это ради
удовольствия во время пребывания на дачах друзей, а  сейчас  я  делал  это
ради спасения своей жизни.  Я  знал,  что  если  мне  не  удастся  отплыть
достаточно далеко от места, где затонет "Каллас", то  он  утащит  меня  за
собой.
     Через пять минут он ушел под воду. Мне не удалось  полностью  выплыть
из зоны образования воронки. Мне пришлось бешено  грести,  чтобы  хотя  бы
оставаться на одном месте. "Каллас" затонул очень  быстро.  За  перила  на
носу корабля все еще цеплялись какие-то люди  и  жутко  вопили.  Они  были
похожи на стадо обезьян.
     Шторм усилился. Я потерял одно весло, но сумел сохранить  второе.  Ту
ночь я провел как в бреду. Сначала я вычерпывал воду, а потом хватал весло
и бешено греб до тех пор, пока нос не зарывался в очередную волну.
     Перед восходом двадцать четвертого числа волны стали нарастать у меня
за спиной. Лодка ринулась вперед. Это было кошмарно,  но  в  то  же  время
радостно возбуждало. Внезапно доски затрещали у меня под ногами, но прежде
чем лодка затонула, ее выбросило на эту спасительную груду скал. Я даже не
знаю, где я, абсолютно никаких идей на этот счет. Я не  очень-то  силен  в
навигации, ха-ха!
     Но я знаю, что я должен делать. Это последний выход, но,  думаю,  мне
удастся проскочить. Разве не удавалось мне это всегда? Сейчас творят такие
чудеса с протезами. Так что я неплохо проживу и с одной ногой.
     Время узнать, так ли я хорош, как мне кажется. Удачи тебе, парень.

     5 февраля.
     Сделал.
     Больше всего меня беспокоила боль. Я могу  переносить  боль,  но  мне
казалось, что  в  моем  ослабленном  состоянии  сочетание  голода  и  боли
заставит меня потерять сознание, прежде чем я успею закончить.
     Но героин очень помог.
     Я открыл один из пакетов и  втянул  носом  две  здоровенных  щепотки,
высыпанные на плоский камень. Сначала правая ноздря, потом левая. Я словно
вдохнул в себя восхитительный холод, от которого онемело все тело с головы
до ног. Я вдохнул героин сразу  же  после  того,  как  закончил  запись  в
дневнике. Это было в девять сорок пять. В следующий раз, когда я посмотрел
на часы, тень уже сдвинулась,  и  я  оказался  частично  на  солнце.  Было
двенадцать сорок  пять.  Я  отрубился.  Никогда  не  думал,  что  это  так
прекрасно. Не могу понять, почему я так презирал это раньше.  Боль,  ужас,
страдания... все исчезло, осталось лишь спокойное блаженное состояние.
     В этом состоянии я и проводил операцию.
     Боль все-таки была, особенно, в самом начале операции. Но  я  смотрел
на нее как бы со стороны, словно это была чужая боль. Она беспокоила меня,
но в то же время и интересовала. Можете понять это? Если  вы  когда-нибудь
принимали сильный аналог морфина, возможно и можете. Он не просто  снимает
боль. Он меняет сознание. Ясность, спокойствие.  Я  понимаю,  почему  люди
садятся на него, хотя "садиться" - это, пожалуй,  слишком  сильно  сказано
теми, кто никогда, разумеется, не пробовал, что это такое.
     Примерно на середине боль стала возвращаться ко мне. Я был  близок  к
обмороку. Я с тоской посмотрел на открытый  пакет  с  белым  порошком,  но
усилием воли заставил себя отвернуться. Если  я  приму  еще,  я  наверняка
истеку кровью, как если бы я потерял сознание. Начал считать  наоборот  от
сотни.
     Потеря крови могла сыграть критическую роль. Как хирург, я  прекрасно
это понимал. Ни одной лишней капли не должно было  быть  пролито.  Если  у
пациента начинается кровотечение во время операции в госпитале, вы  можете
восполнить потерю крови. У меня такой возможности не было.  То,  что  было
потеряно - а к концу операции песок у меня под ногой был  черным  -  могло
быть возобновлено за счет внутренних ресурсов организма. У  меня  не  было
никакого оборудования, никаких инструментов.
     Я начал операцию ровно  в  двенадцать  сорок  пять.  Закончил  в  час
пятьдесят, и немедленно принял новую дозу  героина,  гораздо  больше,  чем
предыдущая. Я погрузился в туманный мир, где не было боли,  и  пробыл  там
почти до пяти часов. Когда я очнулся,  солнце  приближалось  к  горизонту,
расстилая передо мной золотую дорожку на голубой воде. Я никогда не  видел
ничего более красивого... вся боль была  лишь  платой  за  это  мгновение.
Через час я принял еще немного, чтобы в полной мере насладиться закатом.
     После того как стемнело я...
     Я...
     Подождите. Говорил ли я вам о том, что ничего не ел в течение четырех
дней? И что единственной вещью,  которая  могла  помочь  мне  восстановить
иссякающие жизненные силы, было  мое  собственное  тело?  Более  того,  не
повторял ли я вам снова и снова, что выживание зависит от нашей  решимости
выжить? Отчаянной решимости? Я не буду  оправдываться  тем,  что  на  моем
месте вы бы сделали то же самое. Во-первых, вы, скорее всего,  не  хирург.
Даже если вы примерно  знаете,  как  проводится  ампутация,  вы  могли  бы
выполнить ее так скверно, что вскоре бы все равно умерли от потери  крови.
И даже если бы вы пережили операцию и травматический шок,  мысль  об  этом
никогда не пришла бы в вашу забитую предрассудками голову. Неважно.  Никто
об этом не узнает. Последним моим делом на этом острове, перед тем  как  я
его покину, будет уничтожение этого дневника.
     Я был очень осторожен.
     Я помыл ее тщательно, перед тем как съесть.

     7 февраля.
     Культя  сильно  болела,  время  от  времени  боль  становилась  почти
невыносимой. Но,  по-моему,  подкожный  зуд,  свидетельствующий  о  начале
выздоровления, был еще хуже. Я вспоминал в тот день всех своих  пациентов,
которые лопотали мне, что не могут выносить  ужасный,  неотскребаемый  зуд
заштопанной плоти. А я улыбался и говорил им, что завтра им  будет  лучше,
думая  про  себя,  какими  же   хныкалками,   слизняками,   неблагодарными
маменькиными сынками они оказались. Теперь я понимаю их. Несколько  раз  я
почти уже собирался содрать повязку с культи и начать скрести ее, впиваясь
пальцами в мягкую сырую плоть, раздирая корки, выпуская  кровь  на  песок.
Все, что угодно, все, что угодно, лишь бы отделаться от этого невыносимого
зуда.
     В такие минуты я считал наоборот начиная с сотни и нюхал героин.
     Не знаю, сколько я всего принял, но почти все время после операции  я
был словно одеревеневшим. Подавляет голод. Я едва ли знаю  о  том,  что  я
вообще могу есть. Слабое, отдаленное урчание в животе, и  это  все.  Можно
легко не обращать на него внимания. Однако, этого делать нельзя. В героине
нет калорий. Я проверял свой запас энергии, ползая с места  на  место.  Он
иссякает.
     Боже, я надеюсь, нет, но... может понадобиться еще одна операция.

     (позже)
     Еще один самолет пролетел над островом. Слишком высоко, чтобы от него
мог быть какой-то толк. Все, что я мог видеть, это оставляемый им след.  И
тем не менее я махал. Махал и кричал ему. Когда он улетел, я заплакал.
     Уже стемнело, и ничего не видно вокруг. Еда. Я начал думать о  всякой
еде. Чесночный хлеб. Улитки.  Омар.  Сочные  бараньи  ребра.  Первосортные
яблоки.  Жареный  цыпленок.  Огромный  кусок  торта  и  тарелка  домашнего
ванильного мороженого. Семга, копченая ветчина с ананасом.  Колечки  лука.
Луковый соус с жареной картошкой охлажденный чай долгими долгими  глотками
французское жаркое пальчики оближешь.
     Сто, девяносто девять, девяносто восемь,  девяносто  семь,  девяносто
шесть, девяносто пять, девяносто четыре...
     БожеБожеБоже...

     8 февраля
     Еще одна чайка села на скалу сегодня. Жирная,  огромная.  Я  сидел  в
тени скалы, на месте, которое я называю своим лагерем, положив  на  камень
свою культю. Как только я увидел чайку, у меня тотчас же выделилась слюна,
как у собаки Павлова. Я сидел и пускал слюнки, как маленький ребенок.  Как
маленький ребенок.
     Я подобрал достаточно большой и удобно легший в руку  кусок  скалы  и
начал ползти к ней. У  меня  почти  не  было  надежды.  Но  я  должен  был
попытаться. Если я поймаю ее, то с такой наглой и жирной  птицей  я  смогу
отсрочить вторую операцию на неопределенно долгое  время.  Я  пополз.  Моя
культя билась о камни, и боль от ударов отдавалась во всем теле.  Я  ждал,
когда же она улетит.
     Она не улетала. Она важно расхаживала туда и сюда, выпятив грудь, как
какой-нибудь генерал авиации, делающий смотр войскам. Время от времени она
поглядывала на  меня  своими  маленькими  отвратительными  глазками,  и  я
застывал в неподвижности и начинал считать наоборот, до тех пор  пока  она
вновь не начинала расхаживать. Каждый раз, когда она взмахивала  крыльями,
я леденел. У меня продолжали течь слюни. Я ничего не мог с собой поделать.
Как маленький ребенок.
     Не знаю, как долго я подкрадывался к ней. Час? Два?  И  чем  ближе  я
подкрадывался,  тем  сильнее  билось  мое  сердце  и  тем  соблазнительнее
выглядела чайка. Мне даже показалось, что она  дразнит  меня,  и  когда  я
приближусь к ней на расстояние броска, она  улетит.  Руки  и  ноги  начали
дрожать. Во рту пересохло. Культя адски болела. Мне показалось, что у меня
начались ломки. Но так быстро? Ведь я принимал героин меньше недели!
     Не имеет значения. Я нуждаюсь в нем. И там еще много осталось, много.
Если мне надо будет позднее пройти курс лечения, когда я вернусь в  Штаты,
я выберу лучшую клинику в Калифорнии и  сделаю  это  с  улыбкой.  Так  что
сейчас это не проблема, не так ли?
     Когда я приблизился на расстояние броска, я не стал швырять камень. У
меня появилась болезненная уверенность в том, что я промахнусь. Надо  было
подобраться поближе. И я продолжал ползти с  камнем  в  руках,  запрокинув
голову, и пот стекал ручьями с моего изнуренного тела. Зубы у меня  начали
гнить, говорил ли я вам об этом? Если бы я был суеверным человеком,  я  бы
решил, что это потому, что я съел...
     Я снова остановился. Теперь я подобрался к ней ближе, чем к любой  из
предыдущих чаек. Но я все никак не мог решиться. Я сжимал камень так,  что
пальцы мои начали болеть, но не мог швырнуть его. Потому что я  совершенно
точно знал, что ждет меня, если я промахнусь.
     Плевать, если я использую весь товар! Я  ускользну  от  них.  Я  буду
кататься как сыр в масле всю свою оставшуюся жизнь! Долгую, долгую жизнь!
     Я думаю, я бы подобрался с камнем прямо к ней, если бы она наконец не
снялась со скалы. Я бы подполз и придушил бы ее. Но она расправила  крылья
и взлетела. Я закричал, вскочил на колени и бросил камень со  всей  силой,
на которую был способен. И я попал!
     Птица издала придушенный вскрик и свалилась на другой стороне  скалы.
Бормоча и смеясь, уже не предохраняя свою культю от  ударов,  я  вполз  на
вершину и стал  спускаться  с  другой  стороны.  Я  потерял  равновесие  и
ударился головой. Я не заметил этого тогда, несмотря на то  что  заработал
приличную шишку. Все, о чем я мог думать тогда, была птица, и как я подбил
ее. Фантастический успех, попал прямо в крыло!
     Она ковыляла к берегу, волоча за собой сломанное крыло.  Брюшко  было
все в крови. Я полз за ней так быстро, как только мог,  но  она  двигалась
быстрее меня. Гонка калек! Ха! Ха! Я поймал бы ее - дистанция  между  нами
сокращалась - если бы не  руки.  Они  могут  мне  снова  понадобиться.  Но
несмотря на все предосторожности, когда мы достигли  берега,  ладони  были
изранены. Кроме того я разбил часы об острый угол скалы.
     Чайка шлепнулась в воду, омерзительно крича, и я  попытался  схватить
ее. В руке у меня  оказалась  горстка  хвостовых  перьев.  Потом  я  упал,
наглотался воды и чуть не захлебнулся.
     Я пополз дальше. Я даже попытался плыть за  ней.  Повязка  слетела  с
культи. Я начал тонуть. Мне едва удалось  выбраться  на  берег,  дрожа  от
изнеможения, обезумев от боли, плача, крича и проклиная чертову птицу. Она
болталась на воде еще довольно долго, все  дальше  и  дальше  отплывая  от
берега. Кажется, я даже начал умолять ее вернуться. Но в тот момент, когда
она доплыла до рифа, она, по-моему, была уже мертва.
     Это несправедливо.
     У меня ушел почти час на то,  чтобы  вернуться  к  лагерю.  Я  принял
большую дозу героина, но даже и после этого я был чертовски зол на  чайку.
Если мне не суждено было поймать ее, зачем  же  было  меня  так  дразнить?
Почему она просто не улетела?

     9 февраля.
     Я ампутировал свою левую ногу и перевязал культю брюками.  В  течение
всей операции я пускал слюни. Пускал слюни. Точно  так  же,  как  когда  я
увидел чайку. Безнадежно пускал слюни. Но я  заставил  себя  подождать  до
вечера. Я считал в обратном направлении  начиная  со  ста..  двадцать  или
тридцать раз! Ха! Ха!
     И тогда...
     Я постоянно повторял себе: холодное жареное  мясо.  Холодное  жареное
мясо. Холодное жареное мясо.

     11 февраля (?)
     Дождь последние два дня. И  сильный  ветер.  Мне  удалось  отодвинуть
несколько глыб от центральной скалы, так что образовалась нора, в  которую
я мог залезть. Нашел маленького паука. Сжал его между пальцами, прежде чем
он успел убежать, и съел. Очень вкусный. Сочный. Подумал, что  глыбы  надо
мной могут свалиться прямо мне на голову. Ну и пусть.
     Переждал шторм в каменной норе. Может быть, дождь шел и три дня, а не
два. А может и один. Но мне показалось, что за  это  время  дважды  успело
стемнеть. Мне нравится отрубаться. Не чувствуешь ни боли, ни зуда. Я знаю,
что выживу. Не может быть, чтобы человек пережил такое напрасно.
     Когда   я   был   ребенком   я   ходил   в   церковь,   где    служил
коротышка-священник, любивший распространяться об аде и  смертных  грехах.
Это был его настоящий конек. Нельзя искупить смертный грех, - такова  была
его точка зрения. Мне он приснился прошлой  ночью.  Отец  Хэйли  в  черной
рясе, с усиками под носом. Он угрожающе  тряс  пальцем  и  говорил:  "Тебе
должно быть  стыдно,  Ричард  Пинцетти...  смертный  грех...  ты  проклят,
мальчик... проклят навеки..."
     Я захохотал над  ним.  Если  это  не  ад,  то  что  же  тогда  ад?  И
единственный смертный грех - это когда ты сдаешься.
     Половину времени  я  провожу  под  героином.  В  оставшееся  время  я
чувствую зуд и боль в культях, которая еще усиливается от сырости.
     Но я не сдамся. Клянусь. Ни за что не сдамся. Не  может  быть,  чтобы
все это было зря.

     12 февраля.
     Снова выглянуло солнце, прекрасный  день.  Надеюсь,  что  сейчас  мои
дружки отмораживают себе задницы.
     Этот день  был  удачным  для  меня,  удачным,  насколько  это  вообще
возможно на этом острове. Лихорадка, которой я  страдал  во  время  плохой
погоды, похоже, спала. Я чувствовал себя слабым и дрожал, когда  я  выполз
из своего убежища, но полежав на горячем песке два или три часа,  я  вновь
почувствовал себя почти человеком.
     Дополз до южной части острова и нашел там несколько прибитых  штормом
деревяшек, в том числе и несколько  досок  от  моей  спасательной  шлюпки.
Некоторые из них были покрыты водорослями. Я отскреб их и  съел.  Мерзость
ужасная. Вроде того, как ешь  синтетическую  занавеску.  Но  этим  днем  я
чувствовал себя значительно лучше.
     Я вытащил все деревяшки на берег, как можно дальше от воды, чтобы они
просушились. У меня же до сих  пор  сохранилась  банка  с  неотсыревающими
спичками. Я разведу сигнальный костер, на  тот  случай,  если  меня  будут
искать. Если нет, то на нем я смогу приготовить пищу. А сейчас я собираюсь
поспать.

     13 февраля.
     Нашел краба. Убил его и поджарил на небольшом костре. Этим вечером  я
почти поверил в Бога.

     14 фев
     Только этим утром заметил,  что  штормом  смыло  большинство  камней,
составлявших мой призыв о помощи. Но шторм закончился...  три  дня  назад?
Неужели я все это время  был  так  одурманен?  Надо  разобраться  с  этим,
снизить дозу. Что если корабль пройдет мимо, когда я буду в отрубе?
     Я заново выложил буквы, но это отняло у меня целый день, и  сейчас  я
чувствую  себя  изнуренным.  Искал  крабов  в  том   месте,   где   поймал
предыдущего, но  ничего  не  нашел.  Порезал  руки  о  камни,  из  которых
составлял буквы, но тут же продезинфицировал раны йодом, несмотря  на  всю
свою усталость. Я должен заботиться о своих руках. Должен, несмотря ни  на
что.

     15 фев
     Чайка села на верхушку скалы. Улетела  раньше,  чем  я  подкрался  на
расстояние броска. Я мысленно отправил  ее  в  ад,  где  она  будет  вечно
выклевывать глаза отца Хэйли.
     Ха! Ха!
     Ха! Ха!
     Ха

     17 фев (?)
     Отнял правую ногу до колена, но потерял много крови.
     Боль нарастает, несмотря на героин. Человек пожиже давно бы  умер  от
травматического шока. Позвольте мне ответить вопросом на вопрос: насколько
сильно пациент стремится выжить? Насколько сильно пациент хочет жить?
     Руки дрожат. Если они подведут меня, со мной покончено. Они не  имеют
права подвести меня. Никакого права. Я заботился о  них  всю  свою  жизнь.
Холил их. Так что пусть лучше и не пытаются. Или им придется  пожалеть  об
этом.
     По крайней мере я не голоден. Одна из досок,  оставшихся  от  шлюпки,
треснула посередине. Один конец получился острым. Я насадил на  него...  У
меня текли слюни, но я заставил себя подождать. А затем начал думать  о...
мясе, которое мы жарили большими кусками на решетке. У  Уилла  Хаммерсмита
на Лонг Айленде был участок с решеткой, на  которой  можно  было  зажарить
целую свинью. Мы сидели на  веранде  в  сумерках  с  доверху  наполненными
стаканами в руках и разговаривали о хирургии, о гольфе  или  о  чем-нибудь
другом. И ветерок доносил до нас сладкий запах  жареной  свинины.  Сладкий
запах жареной свинины, черт возьми.

     Фев (?)
     Отнял другую ногу у колена. Весь день  клонит  в  сон.  "Доктор,  эта
операция была необходима?" Хаха. Руки трясутся, как  у  старика.  Ненавижу
их. Кровь под ногтями. Сволочи. Помнишь этот муляж в медицинском  колледже
с прозрачным желудком? Я чувствую себя, как он. Но только я не хочу ничего
рассматривать. Ни так ни этак. Помню,  старина  Дом  обычно  говорил  там.
Приближался к вам на углу улицы, пританцовывая в своем клубном пиджаке.  И
вы спрашивали: ну что, Дом, как у тебя с ней все прошло? И Дом отвечал: ни
так ни этак. Старина Дом. Надо мне было остаться в своем  квартале,  среди
старых дружков.
     Но я уверен, что при правильном лечении и с хорошими протезами я буду
как новенький. Я смогу вернуться сюда и рассказать людям: "Вот.  Где  это.
Случилось".
     Хахаха!

     23 февраля (?)
     Нашел дохлую рыбу. Гнилую и вонючую. Съел ее тем не  менее.  Хотелось
сблевать, но я не позволил себе. Я выживу. Закаты так прекрасны.

     Февраль
     Не могу решиться, но должен это сделать. Но как  я  смогу  остановить
кровь из бедренной артерии? На этом уровне она огромна, как туннель.
     Должен это сделать. Любым способом. Я пометил линию надреза на бедре,
эта  часть  еще  достаточно  мясиста.  Я  провел  линию  вот  этим   самым
карандашом.
     Хорошо бы слюни перестали течь.

     Фе
     Ты... заслуживаешь... перерыв...  сегодня...  скорооо...  встанешь  и
пойдешь... в "Макдональдс"... две  отбивных...  соус...  салат...  соленые
огурцы... лук... на... булочке... с кунжутными семенами...
     Ля... ляля... трааляля...

     Февр
     Посмотрел сегодня на свое отражение в воде.  Обтянутый  кожей  череп.
Интересно, сошел ли я с ума? Должно  быть.  Я  превратился  в  монстра,  в
урода. Ниже паха ничего не осталось.  Голова,  прикрепленная  к  туловищу,
которое тащится по песку на локтях. Настоящий урод. Краб. Краб  в  отрубе.
Кстати, не так ли они себя сами теперь называют? Эй  парень  я  несчастный
краб не дашь ли мне цент.
     Хахахаха
     Говорят, что человек - это то, что он ест. Ну что ж, если так,  то  я
НИСКОЛЬКО НЕ ИЗМЕНИЛСЯ! Боже мой  травматический  шок  травматический  шок
НИКАКОГО ТРАВМАТИЧЕСКОГО ШОКА НЕ СУЩЕСТВУЕТ
     ХА

     Фе/40?
     Видел во сне своего отца. Когда он напивался, то не мог выговорить ни
слова по-английски. Впрочем, ему и нечего было выговаривать. Чертов мудак.
Я так был рад уйти из твоего дома папочка ты чертов  мудак.  Я  знал,  что
сделаю это. И я ушел от тебя, так ведь? Ушел на руках.
     Но им уже больше нечего отрезать. Вчера я отрезал уши.
     левая рука моет правую и пусть твоя левая рука не  знает  о  том  что
делает правая раз два три четыре пять вышел зайчик погулять
     хахаха.
     Какая разница. одна рука или другая. мясо хорошее хорошая еда спасибо
тебе Боже ты добр к нам всегда.
     у пальцев вкус пальцев ничего особенного

3

ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НИКОМУ НЕ ПОДАВАЛ РУКИ

     За окном был морозный вечер, часы пробили восемь,  и  вскоре  мы  все
перебрались в библиотеку, прихватив с собой  бокалы,  которые  Стивенс  не
забывал вовремя наполнять. Довольно долго  тишину  нарушали  только  треск
огня в камине, отдаленное постукивание бильярдных шаров да вой ветра. Но в
доме номер 249В было тепло.
     Помнится, справа от меня в тот вечер сидел Дэвид Адли, а слева  Эмлин
Маккэррон - однажды он нас напугал рассказом о  женщине,  разродившейся  в
немыслимых обстоятельствах.  Против  меня  сидел  Йохансон  с  "Уолл-стрит
мэгэзин" на коленях.
     Вошел Стивенс и вручил Джорджу Грегсону ненадписанный пакет.  Стивенс
- идеальный  дворецкий,  невзирая  на  заметный  бруклинский  акцент  (или
благодаря ему), и главное его достоинство состоит в  том,  что  он  всегда
безошибочно угадывает, кому передать послание, если адресат не указан.
     Джордж взял пакет и какое-то время неподвижно сидел в  своем  высоком
кресле с подголовником, глядя на огонь в камине,  где  при  желании  можно
было бы зажарить здорового  бычка.  Я  видел,  как  в  его  глазах  что-то
промелькнуло, когда взгляд  его  упал  на  афоризм,  выбитый  на  каменном
цоколе: СЕКРЕТ В РАССКАЗЕ, А НЕ В РАССКАЗЧИКЕ.
     Он разорвал пакет своими старческими  дрожащими  пальцами  и  швырнул
содержимое  в  огонь.  Вспыхнула   яркая   радуга,   которая   вызвала   у
присутствующих легкое оживление. Я обернулся к Стивенсу, стоявшему в  тени
у двери. Руки сложены за спиной, лицо бесстрастно.
     Внезапно молчание нарушил скрипучий, немного ворчливый голос Джорджа,
и мы все вздрогнули. Во всяком случае за себя ручаюсь.
     - Однажды я был свидетелем того, как в этой темноте убили человека, -
сказал  Джордж  Грегсон,  -  хотя  никакой  суд   не   вынес   бы   убийце
обвинительного приговора. Кончилось, однако, тем, что он сам себя осудил и
сам привел приговор в исполнение.
     Установилась пауза, пока он разжигал  трубку.  Его  морщинистое  лицо
окутал голубоватый дым; спичку он загасил замедленным движением ревматика.
Он бросил спичку на горячий пепел, оставшийся после сожженного  пакета,  и
проследил за тем, как она обуглилась. Под  кустистыми  седоватыми  бровями
прятались цепкие синие глаза, выражавшие сейчас задумчивость. Крупный  нос
крючком, узкие жесткие губы, втянутая в плечи голова.
     - Не дразните нас, Джордж, - проворчал Питер Эндрюс. - Рассказывайте.
     - Расскажу. Наберитесь терпения.
     Мы ждали, пока он вполне не удовлетворился тем, как раскурена трубка.
Уложив в глубокую чашечку из  корня  верескового  дерева  аккуратный  слой
угольков, Джордж сложил на коленях подрагивающие руки и начал:
     - Так вот. Мне восемьдесят пять  лет,  а  то,  что  я  собираюсь  вам
рассказать, случилось, когда мне было двадцать или около того.  Если  быть
точным, в 1919-м. Я как раз вернулся с Большой Войны. Пятью месяцами ранее
умерла моя невеста от инфлюэнцы. Ей едва исполнилось девятнадцать.  Боюсь,
что спиртному и картам я тогда уделял чрезмерное внимание. Видите ли,  она
ждала меня два года, и не проходило недели, чтобы  я  не  получил  от  нее
письма. Да, я загулял и потерял чувство меры; может быть, вы  скорее  меня
поймете, узнав, что я тогда не имел никакой опоры ни в семье, ни в вере  -
из окопов, знаете, догматы христианства выглядят  в  несколько  комическом
свете. Зато не покривив душой, могу сказать, что настоящие друзья, которые
были со мной в дни испытаний, не оставляли меня одного.  Их  у  меня  было
пятьдесят три (многие ли похвастаются таким числом?): пятьдесят две  карты
в колоде да бутылка виски "Катти Сарк". Между прочим, поселился я  в  этих
самых апартаментах на Бреннан-стрит. Правда, стоили они  тогда  несравнимо
дешевле и лекарств на полке было  куда  меньше.  А  вот  времени  я  здесь
проводил, пожалуй, столько же - в доме  номер  249в  и  тогда  легко  было
составить компанию для покера.
     Тут его перебил Дэвид Адли, и,  хотя  на  губах  его  играла  улыбка,
вопрос прозвучал со всей серьезностью:
     - А что Стивенс? Он уже служил у вас, Джордж?
     Грегсон повернулся к дворецкому:
     - Стивенс, вы служили мне тогда, или это был ваш отец?
     Ответ сопровождался отдаленным подобием улыбки:
     - Я полагаю, шестьдесят пять лет назад этим человеком  мог  быть  мой
дед, сэр.
     - Во всяком случае место вы  получили  по  наследству,  -  философски
изрек Адли.
     - Как вам будет угодно, - вежливо откликнулся Стивенс.
     - Я вот сейчас вспоминаю его, - снова заговорил Джордж, - и,  знаете,
Стивенс, вы поразительно похожи на вашего... вы сказали деда?
     - Именно так, сэр.
     - Если бы вас поставить рядом, я бы,  пожалуй,  затруднился  сказать,
кто есть кто... впрочем, этого уже не проверишь, не так ли?
     - Да, сэр.
     - Ну так вот, я сидел в ломберной - вон за той дверью - и раскладывал
пасьянс, когда увидел Генри Брауэра... в первый и последний раз.  Нас  уже
было четверо, готовых сесть за покер;  мы  ждали  пятого.  И  тут  Джейсон
Дэвидсон сообщает мне, что Джордж Оксли, наш пятый партнер, сломал ногу  и
лежит в гипсе, подвешенный к дурацкому блоку. Увы, подумал я, видимо, игра
сегодня не состоится. Впереди долгий вечер, и нечем отвлечься от печальных
мыслей, остается только раскладывать пасьянс  и  глушить  себя  слоновьими
дозами виски. Как вдруг из дальнего угла  раздался  спокойный  приветливый
голос:
     - Джентльмены, речь,  кажется,  идет  о  покере.  Я  с  удовольствием
составлю вам компанию, если вы, конечно, не возражаете.
     До этого момента гость сидел, зарывшись в газету "Уорлд",  поэтому  я
впервые мог разглядеть его. Я увидел молодого человека со старым  лицом...
вы понимаете, о чем я? После смерти Розали на моем  лице  появились  точно
такие же отметины, только их было гораздо меньше. Молодому человеку,  судя
по его шевелюре, было не больше двадцати восьми, но  опыт  успел  наложить
отпечаток на его лицо, в глазах же, очень темных, залегла даже не  печаль,
а какая-то затравленность. У него  была  приятная  наружность  -  короткие
подстриженные  усики,  темно-русые  волосы.  Верхняя  пуговица  воротничка
элегантного коричневого костюма была расстегнута.
     - Меня зовут Генри Брауэр, - отрекомендовался он.
     Дэвидсон тотчас бросился к нему с протянутой рукой,  от  радости  он,
кажется, готов был силой схватить покоившуюся на коленях  ладонь  молодого
человека. И тут произошло странное: Брауэр выронил газету и  резко  поднял
вверх обе руки, так что они оказались вне досягаемости. На  его  лице  был
написан ужас.
     Дэвидсон  остановился  в  замешательстве,   скорее   смущенный,   чем
рассерженный. Ему самому было двадцать два. Господи, какие же  мы  были...
телята.
     - Прошу прощения, - со  всей  серьезностью  сказал  Брауэр,  -  но  я
никогда не пожимаю руки!
     Дэвидсон захлопал ресницами:
     - Никогда? Как странно. Но отчего же?
     Вы уже  поняли,  что  он  был  настоящий  теленок.  Брауэр  попытался
объяснить ему как можно доходчивее, с  открытой  (хотя  и  страдальческой)
улыбкой:
     - Я только что  из  Бомбея.  Удивительное  место...  толпы,  грязь...
эпидемии, болезни.  На  городских  стенах  охорашиваются  стервятники.  Я|
пробыл  там  два  года  в  торговой  миссии,  и  наша  западная   традиция
обмениваться рукопожатием стала вызывать у меня священный  ужас.  Я  отдаю
себе отчет в том, что поступаю глупо и невежливо,  но  ничего  не  могу  с
собой поделать. И если вы не будете столь великодушны, что расстанетесь со
мной без обиды в сердце...
     - С одним условием, - улыбнулся Дэвидсон.
     - Каким же?
     - Вы сядете за игровой стол и пригубите виски моего друга Джорджа,  а
я пока схожу за Бейкером, Френчем и Джеком Уайлденом.
     Брауэр учтиво кивнул и  отложил  в  сторону  газету.  Дэвидсон  круто
развернулся и бросился за остальными партнерами. Мы с Брауэром пересели за
стол,  покрытый  зеленым  сукном,  я  предложил  ему  выпить,  он  вежливо
отказался и сам заказал бутылку. В этом я усмотрел новое свидетельство его
странной фобии и промолчал. Я знавал людей, чей страх  перед  микробами  и
заразными болезнями был сродни брауэровскому, если не  сильнее.  Вероятно,
вам тоже известны подобные случаи.
     Мы покивали в знак согласия, а Джордж продолжал:
     - Как здесь хорошо, - задумчиво произнес Брауэр. - С тех пор,  как  я
оставил службу в Индии, я избегал общества. Негоже человеку быть одному. Я
полагаю, даже для самых независимых самоизоляция есть худшая из пыток!
     Он сказал это с каким-то особым  нажимом;  я  молча  согласился.  Что
такое настоящее одиночество, я хорошо почувствовал в  окопах,  ночью.  Еще
острее - после смерти Розали. Я начинал проникаться симпатией  к  Брауэру,
несмотря на столь откровенную эксцентричность.
     - Бомбей, наверно, удивительный город, - заметил я.
     - Удивительный... и отвратительный. С нашей точки  зрения,  многое  в
тамошней жизни просто не укладывается в голове. Например,  их  реакция  на
автомобили: дети шарахаются от них  в  сторону,  а  затем  бегут  за  ними
несколько кварталов. Самолет в глазах местных жителей - сверхъестественное
чудовище. То, что мы воспринимаем с абсолютным спокойствием или с оттенком
самодовольства, для них чудо; но, скажу вам честно, с таким  же  ужасом  я
впервые смотрел на уличного бродягу, проглотившего пачку стальных иголок и
вытаскивавшего их одну за другой из открытых язв на  кончиках  пальцев.  А
для них это в порядке вещей.
     - Как знать, - продолжил он с некоторой торжественностью, - возможно,
этим  двум  культурам  суждено  было  не  смешиваться,   но   существовать
обособленно, каждой  со  своими  чудесами.  Проглоти  вы  или  я  пакет  с
иголками, и нам не избежать медленной и мучительной смерти. А что касается
автомобилей... - он умолк с отрешенным выражением лица.
     Я  собирался  что-то  сказать,  но  тут  появился  Стивенс-старший  с
бутылкой шотландского виски для Брауэра, а за ним Дэвидсон и остальные.
     Прежде  чем  рекомендовать  своих  приятелей,  Дэвидсон  обратился  к
Брауэру:
     - Генри, я их предупредил о вашей маленькой причуде, так  что  можете
ни о чем не беспокоиться. Позвольте вам представить: Даррел Бейкер... этот
суровый мужчина с бородой -  Эндрю  Френч...  и,  наконец,  Джек  Уайлден.
Джорджа Грегсона вы уже знаете.
     Брауэр с учтивой улыбкой поклонился  каждому,  что  как  бы  заменяло
рукопожатие. Тут же были распечатаны три колоды карт, деньги  обменены  на
фишки, и игра началась.
     Мы играли шесть часов кряду. Я сорвал около двухсот долларов;  Бейкер
игрок довольно слабый, оставил долларов восемьсот и глазом не моргнул (его
отец владел тремя самыми крупными  обувными  фабриками  в  Новой  Англии);
Френч с Уайлденом  поделили,  примерно  поровну,  остальные  шесть  сотен.
Дэвидсон оказался в небольшом плюсе, а Брауэр в таком же  минусе,  но  для
последнего остаться почти что при своих было равносильно подвигу: ему весь
вечер фатально не шла карта. Он одинаково свободно чувствовал себя  как  в
традиционной игре с пятью картами на руках, так и в новомодном варианте  с
семью картами, и, по-моему, он несколько раз сорвал банк на чистом  блефе,
на который сам я скорее всего не отважился бы.
     Я обратил внимание: пил он изрядно, к последней сдаче почти усидел  в
одиночку бутылку виски, но язык у него не заплетался, играл он безошибочно
и при этом был постоянно начеку, если чьи-то пальцы  вдруг  оказывались  в
опасной от него близости. В случае выигрыша он не забирал банк,  пока  все
до последней фишки не были разменены на  наличность  или  если  кто-то  по
рассеянности не делал вовремя ставку.  Один  раз  Дэвидсон  поставил  свой
стакан рядом  с  его  локтем,  и  Брауэр,  отпрянув,  едва  не  расплескал
собственный.  Бейкер  удивленно  поднял  брови,   но   Дэвидсон   разрядил
обстановку.
     Перед этим Джек Уайлден заявил, что ему предстоит неблизкая дорога  в
Олбани и что хорошо бы ограничиться последним кругом. Круг заканчивался на
Френче, который объявил, что сдает по семь.
     Я помню эту самую последнюю сдачу так же отчетливо, как свое  имя;  а
спроси вы меня, с кем я вчера обедал и что подавали, я ведь,  пожалуй,  не
отвечу. Вот они, парадоксы возраста. Впрочем, будь вы тогда на моем месте,
вы бы тоже не забыли.
     Мне сдали две червы в закрытую и одну  в  открытую.  Про  Уайлдена  и
Френча ничего не скажу, у Дэвидсона же был туз червей, а у Брауэра десятка
пик. Дэвидсон прошел двумя долларами - пять был потолок, - и все  получили
еще по одной открытой карте. Я прикупил к трем червям четвертую, Брауэр  -
валета пик к десятке. Дэвидсону досталась тройка, и,  хотя,  это  вряд  ли
поправило его дела, он добавил еще три доллара. "Последняя игра, -  весело
сказал он. - Не скупитесь, мальчики! Завтра  мне  предстоит  угощать  одну
даму!"
     Нагадай мне кто-нибудь, что эта фраза будет преследовать меня всю мою
жизнь, я бы не поверил.
     Френч в третий раз сдал по одной в открытую. Мне для цвета ничего  не
пришло, а вот Бейкер, главный неудачник, составил пару - кажется, королей.
Брауэр получил двойку бубен, которая была ему как-то ни к чему. Бейкер  со
своей  парой  поставил  пять  долларов,  максимум,  Дэвид  не  задумываясь
поставил еще пять. Остальные поддержали, и Френч в последний  раз  сдал  в
открытую. Я прикупил короля червей и оказался  с  цветом.  Бейкер  взял  к
своей паре третьего короля. Дэвидсон увидел второго туза, и глаза  у  него
заблестели. Брауэру досталась трефовая дама, и почему он сразу не вышел из
игры, я, убей меня Бог, понять не мог: казалось, в очередной раз  за  этот
вечер он оказался ни с чем.
     Ставки резко возросли. Бейкер дал пять, Дэвидсон пять добавил, Брауэр
доставил десять. Со словами: "Ну, с моей парой мне здесь делать нечего", -
Джек Уайлден сбросил карты. Я поставил десять и еще пять. Бейкер  доставил
и накинул столько же.
     Я не стану утомлять вас  скучными  подробностями.  Замечу  лишь,  что
каждый мог трижды пройтись по максимуму, и все мы - Бейкер, Дэвидсон и я -
воспользовались этим правом. Брауэр - тот  всякий  раз  просто  доставлял,
выждав паузу, когда все уберут руки от денег. А денег уже собралось немало
- двести с чем-то. И тогда Френч раздал по последней, в закрытую.
     Воцарилось молчание,  пока  все  смотрели  свои  карты,  хотя  мне-то
смотреть было не на что, у меня уже была  комбинация  и,  судя  по  общему
раскладу, сильная. Бейкер поставил  пять,  Дэвидсон  увеличил,  и  мы  все
поглядели на Брауэра. Тот давно снял галстук и расстегнул вторую пуговицу,
к щекам прихлынула кровь от выпитого виски, но он оставался все  таким  же
невозмутимым. "Десять... и еще пять", - сказал он.
     Я даже сморгнул от удивления: я не сомневался, что он скинет. Ну а  с
моими картами  я,  конечно,  должен  был  играть  на  выигрыш,  поэтому  я
приплюсовал еще пять долларов. Мы торговались без ограничений, и банк  рос
как на дрожжах. Я остановился первым, довольный уже тем, что, по-видимому,
накажу  кого-то  с  фулем.  За  мной  последовал  Бейкер,   уже   кидавший
подозрительные взгляды на Дэвидсона с его парой тузов, то на Брауэра с его
загадочным пшиком. Как уже говорилось, Бейкер был  слабый  игрок,  но  его
хватало на то, чтобы учуять в воздухе опасность.
     Дэвидсон и Брауэр поднимали ставки еще раз по десять, если не больше.
Мы с Бейкером вынужденно отвечали - слишком много было поставлено. Фишки у
всех кончились, и поверх груды пластмассовых кругляшек росла гора бумажных
денег.
     - Ну ладно, - сказал Дэвидсон после того, как Брауэр в очередной  раз
поднял банк, - пожалуй, я раскроюсь. Если  это  блеф,  Генри,  то  он  вам
вполне удался. Но я должен вас проверить, да  и  Джеку  предстоит  дальняя
дорога.  -  С  этими  словами  он  бросил  пять  долларов  и  повторил:  -
Раскроемся.
     Не знаю, как другие, а я почувствовал облегчение, не имевшее, кстати,
никакого отношения к выложенной сумме. Игра пошла на выживание, и если  мы
с Бейкером могли себе позволить проиграть, то для Дэвидсона это был вопрос
жизни.  Он  не  вылезал  из  долгов,  имея  источником   дохода   скромное
наследство, оставленное ему тетушкой. Ну а  Брауэр  -  был  ли  ему  такой
проигрыш по средствам? Не забывайте, джентльмены,  на  кону  стояло  свыше
тысячи долларов.
     Джордж умолк. Его трубка погасла.
     - А дальше? - весь подался вперед Адли. - Не  дразните  нас,  Джордж.
Видите, мы ерзаем от нетерпения. Огорошьте нас, Джордж. Видите, мы  ерзаем
от нетерпения. Огорошьте нас неожиданным финалом или успокойте.
     - Немного выдержки,  мой  друг,  -  невозмутимо  отвечал  Джордж.  Он
чиркнул  спичкой  о  подошву  туфли  и  принялся  раскуривать  трубку.  Мы
напряженно ждали, храня молчание. За окном подвывал ветер.
     Но вот все уладилось, трубка задымила, и Джордж продолжал:
     - Как вам  известно,  правила  покера  гласят:  тот,  кто  предлагает
открыться, первым показывает карты.  Но  Бейкер  не  мог  больше  выносить
напряжения, он перевернул одну из своих карт, лежавших лицом вниз,  и  все
увидели королевское каре.
     - У меня меньше, - сказал я. - Цвет.
     - Тогда банк мой, - обратился к Бейкеру  Дэвидсон  и  перевернул  две
карты. У него оказалось каре на тузах. - Отлично сыграно, господа.
     И он начал сгребать гору денег.
     - Подождите! - остановил его Брауэр. Он не взял  Дэвидсона  за  руку,
как мог  бы  поступить  любой  из  нас,  но  и  одного  этого  слова  было
достаточно.  Дэвидсон  замер  с  отвисшей  челюстью  -   у   него   словно
атрофировались лицевые мускулы. А  Брауэр  перевернул  все  три  карты,  и
обнаружился... флеш-рояль, от восьмерки до дамы.  -  Я  думаю,  это  будет
старше вашего каре.
     Дэвидсон покраснел, потом побледнел.
     -   Да,   -   неуверенно   выдавил   он   из   себя,   словно   такая
последовательность комбинаций была ему в новинку. - Да, старше.
     Я дорого бы дал, чтобы узнать, чем  был  вызван  последовавший  затем
жест Дэвидсона. Он ведь отлично знал, что Брауэр терпеть не мог,  когда  к
нему прикасаются; тому было множество свидетельств за этот  вечер.  Может,
Дэвидсон запамятовал, уж очень ему хотелось показать Брауэру (и всем нам),
что даже такой проигрыш ему по карману и он способен перенести удар  столь
сокрушительной силы как истинный джентльмен. Я уже говорил вам, что он был
этакий теленок, так что жест был вполне в его характере.  Но  не  забудем:
если теленка раздразнить, он может и боднуть. Не убьет, конечно,  и  кишки
не выпустит, но одним-двумя швами можно поплатиться. Такой  поступок  тоже
был бы в характере Дэвидсона.
     Да, я дорого бы дал,  чтобы  узнать  причину...  но  в  конце  концов
главное - результат.
     Когда Дэвидсон убрал руки от банка, Брауэр потянулся за деньгами.  На
лице Дэвидсона вдруг изобразилось живейшее расположение, он  схватил  руку
Брауэра и крепко сжал ее со словами: "Великолепно сыграно,  Генри,  просто
великолепно. Я первый раз вижу..."
     Раздался пронзительный, какой-то женский визг, прозвучавший  особенно
жутко в тишине ломберной комнаты; Брауэр выдернул кисть и отшатнулся. Стол
едва не опрокинулся, фишки и вся наличность полетела в разные стороны.
     Мы все окаменели. Брауэр, пошатываясь, сделал несколько шагов,  держа
перед собой вытянутую руку, точно леди Макбет в мужском варианте.  Он  был
белый как саван, в глазах непередаваемый ужас. Мне стало страшно;  ни  до,
ни после не испытывал я такого страха, даже  когда  получил  телеграмму  о
смерти Розали.
     Он начал стонать. Звук шел словно из гулкий бездны,  леденящий  звук,
почти нечеловеческий. Помнится, я подумал: "Да ведь он сумасшедший!" И тут
же понес какую-то околесицу: "Ключ, я оставил ключ зажигания включенным...
Господи, я не хотел!" И он кинулся к лестнице, что вела в главный холл.
     Я первым пришел в себя. Встал рывком из  кресла  и  бросился  за  ним
следом, а Бейкер, Уайлден и Дэвидсон так и не пошевелились; они напоминали
высеченные из камня статуи инков, охраняющие сокровища племени.
     Парадная дверь еще раскачивалась на петлях,  я  выбежал  на  улицу  и
сразу увидел Брауэра, стоявшего на обочине и  тщетно  пытавшегося  поймать
такси. Завидев меня, он горестно охнул, и я уже не знал, жалеть ли мне его
или изумляться.
     - Подождите! - крикнул я. - Примите мои извинения за Дэвидсона, хотя,
уверен, он сделал это не  нарочно.  Но  если  в  результате  вы  вынуждены
покинуть нас, что ж, не смею вас задерживать. Но сначала вы должны забрать
свой выигрыш, деньги немалые.
     - Мне не следовало сюда  приходить,  -  простонал  он.  -  Ноги  сами
понесли меня к людям, и вот... вот чем...
     Я безотчетно потянулся  к  нему  -  естественное  движение  человека,
желающего помочь несчастному, - Брауэр же отпрянул и возопил:
     - Не прикасайтесь ко мне! Мало вам одного? Боже, лучше бы я умер!
     Вдруг  его  лихорадочный  взгляд  остановился  на  бродячем   псе   с
ввалившимися боками и шелудивой драной шерстью. Свесив язык, пес трусил на
трех лапах по другой стороне безлюдной в этот ранний час улицы - наверное,
высматривал мусорный бак, чтобы перевернуть его и порыться в отбросах.
     - Вот и я так же, - в задумчивости сказал Брауэр как бы самому  себе.
- Всеми избегаемый, обреченный на  одиночество,  осмеливающийся  выйти  на
улицу лишь после того, как все запрутся в своих домах. Пария!
     - Послушайте, - сказал я более жестким тоном,  не  желая  выслушивать
мелодраматические излияния. -  Я  догадываюсь,  что  вы  пережили  сильное
потрясение и это  расстроило  ваши  нервы,  но,  поверьте,  на  войне  мне
довелось видеть великое множество...
     - Так вы мне не верите? По-вашему, я потерял голову?
     - Старина, я не знаю, вы потеряли голову или  она  вас,  но  я  точно
знаю, что если мы с вами еще немного подышим этой сыростью, мы определенно
потеряем голос. Так что соблаговолите войти внутрь, хотя бы в  холл,  а  я
попрошу Стивенса...
     Я осекся  под  взглядом  безумца;  в  этом  взгляде  не  осталось  ни
проблеска здравого смысла. Мне сразу вспомнились  повредившиеся  рассудком
солдаты, которых после выматывающих боев увозили на подводах с  передовой:
кожа да кости, страшные невидящие глаза, язык мелет что-то несусветное.
     - Не желаете ли взглянуть, как один изгой откликается на зов другого?
- спросил он, игнорируя мои слова.  -  Смотрите  же,  чему  я  научился  в
чужедальних портах!
     Он возвысил голос и выкрикнул как повелитель:
     - Эй ты, кабысдох!
     Пес задрал  голову  и  посмотрел  на  него  настороженными  бегающими
глазками (один светился яростным блеском, другой закрыло бельмо), а  потом
неохотно изменил направление и, прихрамывая, затрусил к  тому  месту,  где
стоял Брауэр.
     Пес сделал это против своей воли, вне всякого  сомнения.  Он  скулил,
рычал, поджимал хвост, напоминавший скорее грязную веревку,  а  ноги  сами
несли его к противоположному тротуару. Он растянулся у ног  Брауэра,  весь
дрожа и подвывая.  Его  впалые  бока  ходили  ходуном,  а  здоровый  глаз,
казалось, готов был выпрыгнуть из орбиты.
     У Брауэра вырвался дикий хохот, от которого я и по  сей  день  иногда
вздрагиваю во сне.
     - Ну что? Убедились? - сказал он, садясь на корточки. - Он  узнал  во
мне своего... и понял, чем это ему грозит.
     Брауэр протянул руку - пес обнажил клыки и угрожающе зарычал.
     - Не надо! - воскликнул я. - Он вас цапнет!
     Брауэр  и  бровью  не  повел.  В  свете  уличного  фонаря  его  лицо,
искаженное  гримасой,  было  синевато-серым,  зрачки  чернели,   как   две
прожженные в пергаменте дыры.
     - Вот еще, - пропел он. Глупости какие. Мы с  ним  просто  обменяемся
сейчас рукопожатием... как недавно с вашим другом.
     Он проворно схватил собачью лапу и встряхнул. Пес отчаянно взвыл,  но
даже не подумал укусить человека.
     Брауэр резко поднялся. Взгляд  его  прояснился,  и  только  необычная
бледность отличала его в эту  минуту  от  того  джентльмена,  что  любезно
согласился быть нашим партнером за карточным столом.
     - Я должен идти, - спокойно сказал он. - Пожалуйста, передайте  вашим
друзьям мои извинения за столь нелепое  поведение.  Может  быть,  мне  еще
представится случай... искупить свою вину.
     - Это нам следовало бы принести свои извинения. - сказал я.  -  И  не
забудьте о деньгах, которые вы выиграли.  Тысяча  долларов  на  дороге  не
валяются.
     - Ах да! Деньги! - его губы скривила горькая улыбка.
     - Вам нет необходимости возвращаться в холл.  Если  вы  обещаете  мне
подождать здесь, я принесу деньги. Обещаете?
     - Да. Если вам угодно. - Он задумчиво поглядел на  пса,  скулящего  у
него в ногах. - Что, дворняга, никак напрашиваешься в гости, хочешь  разок
в жизни поесть прилично? - И снова эта горькая улыбка.
     Я оставил его, пока он не передумал,  и  поспешил  в  дом.  Кто-то  -
скорее всего Джек Уайлден, самый рассудительный, - успел обменять фишки на
"зелененькие" и сложить купюры аккуратной стопкой с центре игрового стола.
Никто не проронил ни звука,  пока  я  собирал  деньги.  Бейкер  и  Уайлден
курили; Дэвидсон сидел как в воду опущенный,  терзаясь  муками  раскаяния.
Перед уходом я положил ему руку на плечо, и он проводил  меня  благодарным
взглядом.
     Когда я снова вышел на улицу, там не было ни души.  Брауэр  исчез.  Я
стоял, зажав в каждой руке по пачке денег, и бесцельно вертел  головой  по
сторонам. Я выкликнул его имя а случай, если он укрылся в тени  где-нибудь
поблизости, - ответа не последовало. Взгляд мой упал  вниз.  Бродячий  пес
лежал на прежнем месте, но я сразу понял, что ему уже никогда не рыться  в
отбросах. Передо мной был  труп.  Клещи  и  блохи  организованно  покидали
околевающее  тело.  Я  попятился,  испытывая  чувство  брезгливости...   и
безотчетного страха. Что-то мне подсказывало: Генри  Брауэр  не  исчез  из
моей жизни. Так оно и вышло, хотя мне не суждено было его увидеть.
     От полыхавшего в  камине  огня  остались  язычки  пламени,  из  углов
комнаты потянуло холодком, однако никто не пошевелился, пока Джордж  снова
раскуривал трубку. Он вздохнул, скрестил ноги на  другой  манер,  так  что
суставы затрещали, и продолжил свой рассказ:
     - Надо ли говорить, что все участники ночной  игры  были  единодушны:
следует найти Брауэра и отдать ему выигрыш. Кто-то, возможно, назовет  нас
ненормальными, но, не будем забывать, наша  молодость  пришлась  на  более
достойные времена.  Дэвидсон  совсем  скис.  Я  попытался  отвести  его  в
сторонку и как-то взбодрить - пустое, он  лишь  мотнул  головой  и  побрел
домой. Я не стал его удерживать. Отоспится, решил я, и все предстанет  уже
не в таком мрачном свете, тогда можно будет вдвоем отправиться на  розыски
Брауэра. Вдвоем, потому что Уайлден уезжал из города, а Бейкеру предстояли
"общественные визиты".
     Надо помочь Дэвидсону вернуть чувство собственного  достоинства  -  с
этими словами я отправился к нему на квартиру утром следующего дня. Он еще
спал. Можно было, конечно, разбудить, но в этом возрасте сон целителен,  и
я решил пока разъяснить кое-какие факты.
     - Прежде всего я поговорил с вашим, Стивенс... - Джордж вопросительно
вскинул брови, глядя на своего дворецкого.
     - Дедом, сэр, - подсказал тот.
     - Благодарю.
     - Всегда к вашим услугам, сэр.
     - Я поговорил с дедом  Стивенса.  Кстати,  на  этом  самом  месте.  И
выяснил, что некто Раймонд Гриэр, человек, с которым я был немного знаком,
вел какие-то дела Брауэра. Гриэр служил в городской торговой палате,  и  я
без промедления отправился в его офис, размещавшийся в  Флатирон  Билдинг.
Он был у себя, и мы сразу нашли общий язык.
     Когда  я  рассказал  ему  о  событиях  прошлой  ночи,  на  его   лице
изобразилась сложная гамма чувств: жалость, озабоченность, испуг.
     - Генри, бедняга! - воскликнул он. - Я ждал, что этим  кончится,  вот
только не думал, что так скоро.
     - Вы о чем? - спросил я.
     - О его нервном срыве, - пояснил Гриэр. - Это  случилось  в  год  его
пребывания в Бомбее, и,  вероятно,  никто,  кроме  Генри,  не  знает  всех
подробностей. Я вам расскажу, что мне известно.
     То, что я услышал от Гриэра, заставило меня отнестись к Генри Брауэру
с большим пониманием и симпатией. Этот молодой человек, оказалось, пережил
настоящую трагедию. Как и полагается в  классической  трагедии,  несчастье
здесь явилось результатом фатальной ошибки - а именно: забывчивости.
     В распоряжении у Брауэра, представителя  торговой  миссии  в  Бомбее,
находился автомобиль, по тогдашним временам - экзотика. По словам  Гриэра,
Генри радовался как ребенок,  разъезжая  по  узким  улочкам  и  видя,  как
шарахаются выводки цыплят, а мужчины и женщины  падают  на  колени,  прося
защиты у  своих  языческих  богов.  Он  ездил  по  городу,  собирая  толпы
оборванных детей: они следовали за ним по пятам, но всегда робели,  стоило
предложить им прокатиться на  этом  чуде  техники.  То  был  "форд-седан",
модель А, один из  первых  автомобилей,  который  можно  было  привести  в
движение без заводной ручки, простым нажатием кнопки стартера.  Прошу  это
запомнить.
     Однажды Брауэр поехал  в  другой  конец  города  обсудить  с  местным
набобом возможный контракт на партию джутового каната. Как обычно,  мощный
рев двигателя и автомобильные выхлопы, не уступавшие в громкости  пушечной
пальбе, привлекли всеобщее внимание и прежде всего ребятишек.
     Брауэра ждал обед с джутовым магнатом; такие обеды проводились весьма
церемонно, с соблюдением всех формальностей. И вот, вскоре после того, как
подали второе блюдо, - а сидели они на открытой террасе,  над  многолюдной
улицей, - снизу послышалось знакомое чихание и рев мотора,  сопровождаемые
визгом и улюлюканьем.
     Один  отважный  мальчишка,  сын  какого-то  гуру,  залез  в   кабину,
пребывая, вероятно, в убеждении, что без сидящего за рулем белого человека
дракон, который прячется в этой груде железа, не сможет выскочить  наружу.
И надо же было такому случиться, что Брауэр,  настроенный  на  предстоящие
переговоры, не выключил зажигание, а искра возьми да и проскочи.
     Нетрудно себе представить, как мальчишка осмелел на  глазах  у  своих
сверстников,  как  он  трогал,  вертел  руль  и  издавал  губами  звуки  в
подражание клаксону.  Всякий  раз,  когда  он  поддразнивал  притаившегося
дракона, зрители, надо думать, приходили в священный экстаз.
     Вероятно, чтобы не сползти вниз, одной ногой мальчик уперся в  педаль
сцепления, и тут он ненароком нажал  на  кнопку  стартера.  Двигатель  был
разогрет и заработал мгновенно. Перепугавшись насмерть,  мальчишка  должен
был отдернуть ногу и приготовиться выпрыгнуть из кабины.  Была  бы  машина
старая или в неважном состоянии, мотор, скорее всего, заглох бы. Но Брауэр
содержал автомобиль в образцовом порядке, и тот рванулся вперед, скачками,
с воем и урчанием. Брауэр выскочил из-за стола и кинулся на улицу.
     Мальчика  погубила  роковая  случайность.  Он  так  отчаянно  пытался
выбраться, что, вероятно, зацепил локтем дроссельный клапан... или надавил
на него в безумной  надежде,  что  таким  способом  белый  человек  лишает
дракона его могущества. А вышло  все  наоборот,  увы.  Автомобиль,  развив
убийственную скорость, помчался под уклон по оживленной,  весело  галдящей
улице, перескакивая через тюки и узлы, давя плетеные корзинки с  домашними
животными на продажу, разбивая в щепы тележки с цветами. На перекрестке он
перелетел через бордюр, врезался в стену дома и, взорвавшись, запылал  как
гигантский факел.
     Джордж переместил трубку в другой угол рта.
     - Вот,  собственно,   все,  что  мог  поведать  мне  Гриэр,  со  слов
Брауэра... все, с точки зрения здравого смысла. Остальное - его горячечный
бред на тему фантастических последствий столкновения двух  столь  несхожих
культур. Перед тем как Брауэр был отозван из Бомбея, к  нему  явился  отец
погибшего мальчика,  чтобы  швырнуть  в  убийцу  зарезанного  цыпленка.  И
сопроводить это проклятьем. Дойдя до этого места, Гриэр  улыбнулся,  давая
мне понять, что мы-то с ним люди без предрассудков, и, закурив, добавил:
     -  В  подобных  случаях  непременно  жди  проклятий.  Эти  несчастные
язычники не могут без театральных жестов. Они зарабатывают  себе  этим  на
хлеб.
     - И в чем же заключалось проклятье?
     - Разве вы еще не догадались? - удивился Гриэр. - Индус  этот  сказал
ему: "Тот, кто применил колдовство  против  ребенка,  станет  отверженным,
парией". И еще он сказал: "Все живое, к чему ни прикоснешься, ждет  скорая
смерть". Отныне и вовеки, аминь.
     Гриэр хмыкнул.
     - И что же Брауэр? Поверил в проклятье?
     - Похоже, что так. Не забывайте, для Брауэра это был страшный шок. И,
судя по тому, что я сейчас от вас услышал, эта его мания прогрессирует.
     - Я спросил домашний адрес  Брауэра,  -  продолжал  Джордж.  -  Гриэр
порылся в бумагах и наконец нашел нужную.
     - Не гарантирую, что вы его там найдете, - сказал он. - Брауэру, сами
понимаете, никто не спешит давать  место,  так  что  с  деньгами  у  него,
по-моему, негусто.
     - Что-то меня резануло в этих словах, - признался нам Джордж, - но  я
промолчал. Было в Гриэре что-то самодовольное,  высокомерное,  и  казалось
незаслуженным,  что  именно  он  располагает  пусть  даже  такой   скудной
информацией о Генри Брауэре. Я поднялся,  и  вдруг  у  меня  непроизвольно
вырвалось:
     - Вчера ночью я был свидетелем того, как Брауэр пожал лапу  шелудивой
дворняге. Через пятнадцать минут собака сдохла.
     - Правда? Как интересно. -  Гриэр  удивленно  вскинул  брови,  словно
сказанное не имело никакого отношения к теме разговора.
     - Я направился к выходу, - продолжал Джордж, -  но  раньше  открылась
дверь, и на пороге возникла секретарша Гриэра.
     - Извините, вы, кажется, мистер Грегсон?
     - Да.
     - Только что позвонил мистер Бейкер. Он просил вам передать, чтобы вы
незамедлительно прибыли по адресу: 19-я стрит, дом N 23.
     - Я вздрогнул, - признался нам  Джордж,  -  я  ведь  совсем  недавно,
утром, заходил туда, но Дэвидсон еще спал. Я направился к дверям, а  Гриэр
преспокойно погрузился в "Уолл-стрит джорнэл", попыхивая трубочкой. Больше
я его не видел и, знаете, как-то не жалею  об  этом.  Я  ушел  со  смутным
ощущением чего-то страшного  -  чего-то  такого,  что  никогда  не  примет
очертания реального страха, связанного с конкретным предметом,  -  слишком
это все чудовищно, слишком невероятно, чтобы подходить с обычными мерками.
     Тут я прервал его повествование:
     - Помилуйте, Джордж, уж не хотите ли вы сказать  нам,  что  ваш  друг
Дэвидсон был мертв?
     - Именно так, - последовал ответ. - Я прибыл туда почти  одновременно
со следователем, который констатировал смерть от коронарного тромба. Через
шестнадцать дней Дэвидсону должно было исполниться двадцать три года.
     Почти неделю я убеждал себя: это всего-навсего роковое совпадение,  о
котором лучше забыть. Меня мучила  бессонница,  и  даже  мой  добрый  друг
"Катти Сарк",  врач,  был  бессилен  мне  помочь.  Я  говорил  себе:  надо
разделить выигрыш между тремя участниками и забыть о том, что Генри Брауэр
однажды  ворвался  в  нашу  жизнь.  Не  получалось.  Я  выписал   чек   на
соответствующую сумму и отправился по адресу, который дал мне Гриэр,  -  в
Гарлем.
     Брауэр там уже не жил. Мне дали другой адрес, на Ист-сайде; не такой,
может быть,  шикарный  квартал,  но  вполне  респектабельный.  Выяснилось,
однако, что оттуда он тоже съехал, примерно за месяц до  нашего  покерного
свидания, и перебрался в Ист-Вилледж, район трущоб.
     Домовладелец,  костлявый  мужчина,  у  ног  которого   предупреждающе
зарычал огромный черный дог, сообщил мне, что  Брауэр  с  ним  рассчитался
третьего апреля, на следующий день  после  нашей  игры.  Я  спросил  новый
адрес;  домовладелец  запрокинул  голову  и  выдал  руладу,  точно   горло
прополоскал:
     -  Когда  отсюда  уезжают,   бос,   адрес   один:   Преисподняя,   до
востребования. Правда, иногда по дороге останавливаются в Бауэри.
     В те дни Бауэри, превратившийся с годами  в  загородную  зону,  являл
собой нечто такое, что и вообразить-то сегодня трудно: обитель  бездомных,
последнее прибежище потерявших человеческий облик несчастных, мечтающих  о
бутылке дешевого вина или о понюшке  белого  порошка,  чтобы  забыться.  Я
отправился в Бауэри. Там были десятки ночлежек, несколько домов призрения,
куда пустили бы на ночь  любого  забулдыгу,  и  множество  тесных  улочек,
пригодных для того, чтобы расстелить прямо  на  мостовой  старый  тюфяк  с
клопами. Я увидел людей-призраков,  иссушенных  алкоголем  и  наркотиками.
Подлинные имена были здесь не в ходу. Какое имя может  быть  у  того,  кто
скатился на самое дно... печень изъедена древесным спиртом, нос распух  от
кокаина, пальцы обморожены, от зубов остались черные  пеньки.  Я  описывал
Генри  Брауэра  каждому  встречному,  но  безрезультатно.  Хозяева  пивных
пожимали плечами. Многие проходили мимо, даже не подняв головы.
     Я не нашел его ни в первый день, ни во второй, ни в третий. На исходе
второй недели один  человек  признался,  что  видел  на  днях  в  "Номерах
Деварии" мужчину с похожей внешностью.
     До "Номеров" оказалось всего два квартала. За конторкой сидел древний
старик с шелушащимся голым черепом и слезящимися  глазами.  К  засиженному
мухами окну была прилеплена реклама: "Одна ночь  -  10  центов".  Я  начал
описывать Брауэра, старик молча кивал. Когда я закончил, он сказал:
     - Знаю его, молодой человек. Знаю, как же. Вот только память  у  меня
слабовата... не пожалейте доллар - глядишь, и вспомню.
     Я положил долларовую бумажку, и она чудесным образом исчезла. Вот вам
и артрит!
     - Он был у нас, молодой человек, а потом переехал.
     - Куда, вы знаете?
     - Так сразу и не вспомнишь. Вы уж не пожалейте еще один доллар.
     Вторая бумажка  исчезла  столь  же  чудесным  образом.  Старик  вдруг
развеселился,  и  из  его  груди  вырвался...  нет,  не  смех,  а   этакий
туберкулезный кашель.
     - Ну что ж, - сказал я, - вы посмеялись в свое удовольствие, и вам за
это еще приплатили. А теперь я хочу знать, куда переехал этот человек.
     Старик опять весело закашлялся.
     - Известно куда, за оградку Поттеровского участка, а местечко он  там
получил в бессрочное пользование, с чертом на пару! Что же вы не смеетесь,
молодой человек? Вчера утречком, я так думаю, он  окочурился,  потому  как
днем, когда я его нашел, он  был  еще  тепленький.  Сидел  -  точно  аршин
проглотил. Я зачем к нему поднялся? Или десять центов гони или... отдыхай.
Вот теперь он и отдыхает за казенный счет  -  в  ящике  глубиной  в  шесть
футов. - Собственная шутка вызвала у него  очередной  приступ  старческого
веселья.
     - Ничего  странного  вы  не  заметили?  -  спросил  я,  сам  себе  не
осмеливаясь признаться в том, как много вкладываю в свой вопрос. - Чего-то
не совсем обычного?
     - Что-то такое было. Так сразу и не...
     Я положил на конторку доллар, чтобы освежить его память; хотя бумажка
и на этот раз исчезла с  завидной  скоростью,  ожидаемого  смеха-кашля  не
последовало.
     - Еще как заметил, - оживился  старик.  -  Труповозку-то  кто  всегда
вызывает? так что я в покойниках  знаю  толк.  Где  я  их  только,  прости
Господи, не находил! И на дверном  крюке,  и  в  постели,  и  на  пожарной
лестнице в мороз, синих как Атлантика, с бутылкой между колен.  А  один  -
лет тридцать назад - захлебнулся у нас в ванной. ну а этот...  этот  сидел
под винтовой лестницей в своем  коричневом  костюме  -  волосы  прилизаны,
грудь колесом, - как какая-нибудь важная персона из тех кварталов. И левой
рукой держал правую за кисть. Да, всяких я повидал, но  такого  не  видел:
чтобы человек помер, сам себе руку пожимая!
     Я отправился пешком в доки, и всю дорогу, как  заезженная  пластинка,
меня преследовала эта его последняя фраза. Чтобы человек помер,  сам  себе
руку пожимая!
     Я прошел до конца мола, туда, где о ржавые сваи билась грязная  серая
вода. Там я достал из кармана чек на тысячу долларов и изорвал  на  мелкие
клочки, которые выбросил в воду.
     Джордж Грегсон изменил позу и откашлялся. В камине дотлевали угольки,
просторная ломберная комната все больше выстывала. Столы и стулья казались
ненастоящими, призрачными, словно увиденные во сне,  где  размыта  граница
между прошлым и  настоящим.  Слабые  язычки  пламени  отбрасывали  тусклый
оранжевый свет на буквы, выбитые на каминном цоколе. СЕКРЕТ В РАССКАЗЕ,  А
НЕ В РАССКАЗЧИКЕ.
     - Я встретил этого человека один раз, - снова заговорил Джордж,  -  а
он и сейчас стоит перед глазами. Кстати, тот случай  помог  мне  забыть  о
моей скорби: тот, кто может беспрепятственно находиться среди  людей,  уже
неодинок... Стивенс, вы не принесете мне пальто? Поковыляю-ка я домой, мне
давно пора лежать в постели.
     Когда Стивенс принес пальто, внимание Джорджа  привлекла  родинка  на
лице дворецкого - у левого уголка рта. Он улыбнулся:
     - До чего же вы все-таки похожи. У вашего  деда  в  этом  месте  была
точно такая же родинка.
     Стивенс молча улыбнулся в ответ. Джордж вышел из комнаты, а вскоре  и
мы разошлись.


Вы здесь » Интернет портал » Интернет Библиотека » Стивен Кинг. Рассказы. Часть 4